середу, 28 березня 2018 р.

Учбовий чи навчальний автомобіль?




Як називати автомобіль, на якому навчають їздити водіїв-початківців: учбовий чи навчальний? Нерідко можна почути учбовий автомобіль, але ж в українській мові немає слова учба, з яким би словотвірно можна було пов’язати учбовий. У російській мові є прикметник учебный, утворений від іменника учеба. Українською мовою правильно вживати лише навчальний автомобіль, тому що одне зі значень прикметника навчальний, подане в одинадцятитомному тлумачному Словнику української мови,‘пристосований для навчання, тренування’ (т. V, с. 43). Так само потрібно називати навчальний тролейбус, навчальний корабель, навчальний човен та ін. (К.Городенська "Українське слово у вимірах сьогодення")

Збагачуємо мовлення порівняннями


Як правильно: за бажанням/ на бажання/ по бажанню ?

Часте вживання варіанту «за бажанням» ілюструє недобру традицію перекладати в багатьох конструкціях російський прийменник «по» як український «за». Такий підхід не раз критикували мовознавці, зокрема Святослав Караванський. І справедливо: це спричинило появу цілої низки покручів, як-от «за адресою» (рос. «по адресу»), «за рахунком» (рос. «по счёту») та інших.
 
Втім, правильний український відповідник – «на бажання». Про це писали ще в 30-ті роки в академічному «Російсько-українському словнику». Що ж до канцеляризму «за власним бажанням» (рос. «по собственному желанию»), то йому відповідають вирази «своєю волею», «по своїй волі», «з власної волі».

Радимо проглянути

Український правопис - нова редакція (завдання)

Популярні публікації